
25
Intrigué par la dissémination de la lettre A dans les textes de C. Macquet, j’ai tenté une première approche (10) de sa discrète surreprésentation. Je contacte l’auteur : impossible d’avancer sur la place de la lettre A dans le khmer, dans sa poétique (Avine, Antara, A-lys), sans un éclairage de sa part. Il me répond par un mail du 19 juin 22.

Sa réponse ouvre soudain des portes : A-vin et Avine, Antara et Ratana. La présence centrale de l’alcool ; l’antara-inter-entre. Le mélange de tendresse féminine et de brutale virilité dans le A avant prénom. Les pseudonymes et le parfum du jasmin.